贪玩中文网 > 论语注释 > 治世和乱世的言行

治世和乱世的言行

推荐阅读:生命存在与心灵境界中国哲学原论淮南子译注哲学概论文化意识与道德理性忍不住的新努力商君书译注鬼谷子译注沈从文哲思录孔子与儒家哲学

贪玩中文网 www.tanwanzw.com,最快更新论语注释最新章节!

【原文】

    子曰:“邦有道,危①言危行;邦无道,危行言孙②。”

    【注释】

    ①危:正。②孙:同“逊”。

    【译文】

    孔子说:“国家政治清明,正直地说话,正直地做事;国家政治黑暗,正直地做事,说话却要谨慎。”

    【读解】

    政治清明说话办事都无所顾忌,可以畅所欲言,放心做事。

    政治黑暗则需要有所顾忌,尤其是说话,往往祸从口出,招致危害。

    这是孔子教我们处世的艺术。不是滑头,而是生活的经验,保全自己的基本原则。

本站推荐:尚书考异孝经注疏古经解钩沉春秋毛氏传春秋本义习斋四存编春秋左氏传说淮南子译注古文孝经指解四书辨疑

论语注释所有内容均来自互联网,贪玩中文网只为原作者孔子的小说进行宣传。欢迎各位书友支持孔子并收藏论语注释最新章节