贪玩中文网 > 论语注释 > 花言巧语的人没有仁德

花言巧语的人没有仁德

推荐阅读:生命存在与心灵境界中国哲学原论淮南子译注哲学概论文化意识与道德理性忍不住的新努力商君书译注鬼谷子译注沈从文哲思录孔子与儒家哲学

贪玩中文网 www.tanwanzw.com,最快更新论语注释最新章节!

    【原文】

    子日:“巧言令色(1),鲜矣仁。”

    【注释】

    (1)令色:令,好、善;色,脸色。

    【译文】

    孔子说:“花言巧语,一副讨好人的脸色,这样的人是很少有仁德的。”

    【读解】

    巧言令色。

    这是一幅伪君子的画像。

    如果再加上孟子借用曾子的两笔,那可真称得上是绝妙了。

    曾子说:“胁肩谄笑,病于夏畦。”耸起两个肩头,做出一副讨好人的笑脸,这真比顶着夏天的毒日头在菜地里干活还要令人难受啊!(《孟子·腾文公下》)

    儒者对伪君子的鄙弃之情溢于言表。仅孔子对“巧言令色”的斥责,在《论语》中就记有三次(其它两次见于《阳货》、《公冶长》)。

    然而,在历史上,在现实中,这种巧言令色,胁肩谄笑的人却并不因为圣人的鄙弃而减少。他们虽无仁德,难成正果,但却有的是用武之地,能使妻离子散,家破人亡,国危天下乱。

    所以,直到今天,我们仍然要牢记圣人提醒我们的话,时时警惕那些花言巧语,一脸笑得稀烂的伪君子。

本站推荐:尚书考异孝经注疏古经解钩沉春秋毛氏传春秋本义习斋四存编春秋左氏传说淮南子译注古文孝经指解四书辨疑

论语注释所有内容均来自互联网,贪玩中文网只为原作者孔子的小说进行宣传。欢迎各位书友支持孔子并收藏论语注释最新章节