贪玩中文网 > 意大利之旅 > 意大利:第二次逗留拉维拉 (一五八一年八月十四日—九月十二日)

意大利:第二次逗留拉维拉 (一五八一年八月十四日—九月十二日)

推荐阅读:赣第德曼殊斐尔小说集涡堤孩永井荷风异国放浪记夏目漱石浮世与病榻日本侘寂德川时代的文艺与社会“意气”的构造西方文学史十二讲仿生人会梦见电子羊吗

贪玩中文网 www.tanwanzw.com,最快更新意大利之旅最新章节!

    星期一我们很早离开那里。一路上没有下马,在主教的乡下别墅前停下,他在里面。我们得到他手下人很好的接待,甚至还受邀吃中饭;但是我们接着到

    拉维拉温泉(十五里)吃的中饭。

    我受到那里所有人欢天喜地的接待。实在好像是我回到了自己的家里。我还是住在前一次租下的那个房间里,每月二十埃居同样价格,同样待遇。

    八月十五日星期二,我很早前去泡浴,在池里待了不到一小时,觉得水稍凉不够热。没有引起我出汗。我到这些浴场不但身体良好,而且还可说是轻松愉快。我浴后撒的尿浑浊;晚上,在颠簸艰难的路上走了一会儿后尿带血色;在床上觉得腰子里有什么东西撑着。

    十六日,我继续泡浴;为了避开大家,我选择了女士浴池,那里我从未去过。我觉得那水太热,或许它真的是如此,或许是前一天我已泡过而毛孔大张,身子发热较快。可是我还是泡了一个多小时。我出汗一般,尿是正常的,没有沙子。午饭后,尿又浑浊发红,将近日落时还带血色。

    十七日,同样的浴水我觉得温和了一些。我汗出得非常少;尿有点浑浊,也带沙;我的脸色苍白发黄。

    十八日,我在同一个浴池里还是泡了两小时。我觉得腰子说不出的沉重,肚子倒是空空的不错。从第一天起,我感到腹内气多,鸣声多。我很容易相信是这里温泉的特殊作用,因为我初次进入这里浴场,明显发觉同样都是这么胀气。

    十九日,我入浴稍晚,让卢卡的一位女士在我前面使用,因为这里有一条颇合情理的规则,就是让女士尽兴享受她们的温泉浴。我又在那里待了两小时。

    有好几天头脑保持良好的状态;现又有一些沉重。尿一直是浑的,但是程度不同,排出许多沙。我也发觉腰子里有什么异动。我若猜得没错,那是这里温泉的主要疗效之一。它不但扩张开道,还逐出、化解和消除异物。我排出沙,但是这沙跟最近击碎的结石不一样。

    夜里我感觉左侧开始严重甚至刺心的腹绞痛,使我辗转难眠好一会儿,然而没像平时那样发展下去。因为只痛到小腹为止,最后结束也叫我相信这是胀气的缘故。

    二十日,我在浴池待了两小时。整天小腹胀气非常难受。撒的尿也总是浑浊、发红、厚腻,带些沙子。头还是痛,比平时更多上厕所。

    这里的人过节不举行我们那样的仪式,也不像星期日。女人大部分工作都在午饭后做。

    二十一日,我继续泡温泉,浴后腰子很痛,尿多又浑浊,总是排出一些沙。我的推断是腹内到处都感到气,引起了我两腰的疼痛。这些尿是那么浑浊,使我预感有大结石要排出。我猜得太对了。写完这部分日记后,刚吃完午饭就感到剧烈的腹绞痛。为了让我保持更高的警觉,还在左腮感到一阵前所未有的剧烈牙痛。受不了这么多毛病,两三小时后就上了床,这样脸颊的疼痛倒是立刻消失了。

    可是,腹绞痛继续让我感同五内俱裂,时而这边时而那边胀气,连续不断影响身体各部位,我最后觉得这是胀气而不是结石,不得不要求清肠。决定在夜色来临时就做,准备了油、春白菊、黄蒿,这一切全都是药剂师制定的。波里诺队长本人给我治疗,技术精湛;当他觉得气遇到阻滞,他停止,把灌肠器往回抽;然后轻轻再来,继续做,让我对整体治疗过程不反感。他不用嘱咐我尽量留着不要拔出,因为我并不着急。我甚至这样留着三小时,然后由我自己决定把它取出。由于离开了床,我好不麻烦吃了一点杏仁饼和喝了四滴葡萄酒。这时,我再回到床上,浅睡了片刻后有便意要上厕所;到天亮以前去了四次,总觉得有些残余灌肠药没有排清。

    第二天早晨,我感到很舒畅,因为放出了许多屁。我很疲倦,但是没有痛苦。中饭吃了一点东西,毫无胃口;喝酒也没味道,虽然感到非常渴。中饭后,左腮又痛了起来,让我很难受,从午饭后直至晚饭时。由于我深信我气胀是面包引起的,我就不吃,整夜睡得很好。

    次日醒来时,觉得疲乏与抑郁,嘴里焦渴发苦,像发烧似的气喘。我不觉得难受,但是尿还是不正常,非常浑浊。

    二十四日早晨,我排出了一粒留在通道中的结石。从这时起直到晚饭为了增加尿意没有去小便。那样,我在排出之前与之后都不会感到痛苦或出血。结石的大小与长度像小松果,但是一边厚得像蚕豆,形状完全像个男性生殖器。对我来说把它排出真是万幸。以前还从未排出过大小与此可比的结石。我从尿的质量还真是猜对了会发生什么。我还要看看其结果如何。

    如果说我肯定自己必然处于这种状态下死去,而死亡又时时刻刻在逼近,在到达这个关头以前又没有任何作为,以便那个时刻来临时可以毫无痛苦地度过,可能是我这人太软弱太胆怯了。因为最终理智敦促我们愉快地接受上帝高兴派送我们的好事。于是,为了躲避随时随地袭击人的不幸,不论是什么样的不幸,唯一的解药、唯一的规则、唯一的做法是决心本着人性去忍受,或者勇敢地和迅速地去了结这些不幸。

    八月二十五日,尿又恢复原来的颜色,我又处于此前的状态。除了这点以外,我经常白天或黑夜左腮会难受;但是这种难受不会延续很久,我记得从前在家里也犯过,给我带来许多不适。

    二十六日早晨,我泡浴一小时。

    二十七日午饭后,我犯急性牙痛,痛得我死去活来,我派人去找医生。医生全身检查一遍,主要由于他一来我的疼痛也渐渐消失,他认为这类面颊肿胀没有或者只有非常小病灶;而是气与体液混同从肠胃冲上头部,引起这个不适;我觉得这话颇有道理,因为我身体其他部位也觉得有类似的疼痛。

    八月二十八日星期一,我清早就去喝贝尔那贝温泉水,我喝了七斤四盎司,一斤是十二盎司。这使我上了一次厕所,午饭前撒尿量不到一半。我明显感到喝了这水头脑迷迷糊糊的,沉重。

    二十九日星期二,我喝九杯平常的泉水,每杯含一斤少一盎司。头痛立刻就来了。实事求是来说,头部状况不佳,自第一次入浴以来没有真正摆脱过,虽然沉重感更少而且也不相同,我的眼睛在一个月前视力也没一点衰退,也没一点昏花。我后脑难受,但是从来没有一次头痛,也不是先痛到整个左腮,然后到牙齿,甚至更低,最后又传至耳朵和一部分耳朵。痛感很快消失,但是一般是剧痛,时常白天黑夜又会重犯。这就是我的头的情况。

    我相信这水蒸气不论用于饮服还是用于沐浴(虽然是两种不同的使用)对头都非常有害,有人还很肯定地说对胃更为有害。因而这里的习惯是先服点什么药防止不良反应。

    当天直至第二天,我把喝下去的水还差一斤都尿了出来;把餐桌上的饮水也算了进去,这个量是非常小的,一天不超过一斤。午饭后,将近日落时,我去浴池,在那里待了三刻钟,星期三我出了一点汗。

    八月三十日,我喝了两玻璃杯,每杯九盎司,这样是十八盎司,在午饭前排出了一半。

    星期四,我停止饮服,早晨骑马去参观康特隆,山里一个人口众多的村庄。山顶有好几块美丽肥沃的平地,种上牧草。这家村子有好几块小田野,舒适的石屋,屋顶也是用木板盖的。我环绕着山走了一大圈后回到住地。

    我对自己最后喝下的水的排泄情况感到不满意,于是有意放弃饮用。使我不高兴的是我撒的尿与我饮的水一比较,发现饮用日子的记录对不上号。在我最后一次饮用后,在我体内还应该留有三杯温泉水。此外我还大便不爽,与平时状况相比,可以认为是一次真正的便秘。

    一五八一年九月一日星期五,早晨我泡了一小时,在浴池中出了一些汗,撒尿时排出大量发红的沙。当我喝时,排沙没有或很少。头的情况跟平时一样,即很差。

    我开始觉得这些温泉浴不适合我。从而,如果那时我从法国收到我等了四个月而没有收到的消息,我会立即离开,宁可在任何其他浴场去结束我的秋季治疗。我旋转脚踵朝罗马这边去,离开大道不远就可找到巴涅亚卡、锡耶纳、维泰博的浴场;朝威尼斯这边去则是博洛尼亚和帕多瓦的浴场。

    在比萨,我让人把我的族徽重新描绘镀金,做得颜色鲜艳夺目,一切价格只合法国的一埃居半;然后,由于这都画在一块布上,我在浴场配上镜框,细心钉在我住的那个房间墙上,但有条件在先,那就是这个族徽该认为是送给房间而不是波里诺队长的,虽然他是房子的主人;不论以后发生什么事在这房间里不移走。队长答应做到,还起了誓。

    三日星期日,我去浴池,在里面泡了一个多小时。我感到满腹胀气,但是不痛。

    四日星期一凌晨与上午,牙痛得要命;从那时猜疑是某只病牙引起的。早晨嚼乳香毫不觉得有所减轻。这阵剧痛更加重我的便秘,为此我不敢再去饮矿泉水;这样我也就很少服药。将近午饭时间和之后三四小时,这痛让我有片刻安宁;但是在二十点钟,两腮又再度剧痛,竟使我两腿站立不住。痛得我只想呕吐。一会儿出汗,一会儿寒颤。觉得全身到处有病,这使我相信痛不仅是一只病牙引起的。因为虽然左边更痛,其实两边太阳穴与下巴颏儿都痛得厉害,扩散到两肩、喉咙,甚至全身各部位,以致我度过了记忆中平生最残酷的一夜,这是真正的痛彻心扉。

    我就在黑夜里派人去找了一名药剂师,他给我喝白兰地,含在我最痛的嘴边,这使我好转许多。从我把白兰地含在嘴里这一刻起,一切疼痛消失了;但是白兰地一吐出,又痛了起来。这样我不断地往嘴巴里灌杯,但是我不能把白兰地留在嘴里,因为我一静下来,感觉疲乏引起睡意,困时总有几滴酒落入喉咙,要我立刻把它吐出来。将近日出时痛又止了。

    星期二早晨,在浴场的所有乡绅都到我床前来看我,我在左太阳穴脉搏上贴了一块乳香小药膏,那天受苦不大。夜里他们给我在腮上和头的左边贴几块热麻丝。

    星期三,牙齿与左眼还是有难受的感觉,人睡着不痛了,但是睡不稳。我尿出了一些沙,但是没有我在这里第一次那么多,有时它们颗粒很小,像小米,发红。

    九月七日星期四上午,我在大浴池里泡了一小时。

    在同一个上午,有人从罗马给我带来托森先生的信函,写于波尔多八月二日,他在信中告诉我在这前一天,我被一致推选为波尔多市长,他请我为了对祖国的爱接受这个位子。

    九月十日星期日上午,我在女士浴池里泡了一小时,那里有点儿热,出了一身汗。

    午饭后,我独自骑马观看邻近的几块地方,尤其是那座叫格拉那依奥拉的小庄园,坐落在这地区一座高山的山顶上。爬越山顶时我发现了大家所能见到的最富饶、最肥沃和景色最优美的丘岭。

    跟当地人闲聊时,我问一位老翁他们是不是也去我们的浴场;他回答我说,有人由于离洛雷托圣母院太近也就不常去朝圣,他们的情况也是一样。大家也看到温泉只是用在外国人或来自远方的人身上才起作用,他还说,他难过地看到近几年来这些浴场对泡温泉的人害处多于益处;这是因为从前这地方看不到一个药剂师,医生也很少见,而现在则恰恰相反。这些人贪图钱财(更重于照顾病人利益)散播这样的看法,温泉是无效的,除非你在治疗前与后服用某些药品,还要在温泉治疗时细心配制药物服用。以致他们(医生)不会轻易同意你进行纯然的不含任何药物的温泉治疗;因而接着发生最明显的效应,据他说在这些浴场里治死的人比治愈的人多,从而他肯定不久以后这些浴场将名声扫地,最终无人问津。

    九月十一日星期一,上午我排出许多沙,差不多是小米的形状,圆、坚硬、表面发红、里面发灰。

    一五八一年九月十二日,我们一早离开拉维拉浴场,我到

    卢卡(十四里)吃中饭。

    这里人开始收获葡萄。圣十字架节是本城的一个主要节日。那时给在外地逃债的人一周自由,回到自己的家乡自由参加这场宗教盛典。

    我在意大利找不到一名好理发师给我修胡子和理发。

    星期三晚上,我们去大教堂听晚祷,那里集中了全城居民和仪式行列。木十字架(1)向公众展示,卢卡人对它顶礼膜拜,因为它年代久远,以显示过众多神迹而闻名遐迩。教堂也特地为它而建造的,即使那座安放这件圣物的礼拜堂也建在这座大教堂的中央,但是位置选得不好,违反所有建筑规则。当晚祷念完,整个仪仗队都走入另一座教堂————从前的主教座堂。

    星期四,我在教堂的祭坛上聆听弥撒,领主国的所有官员都在那里。卢卡人热爱音乐,男男女女很少不懂音乐的,平时他们一起唱歌,可是嗓子好的甚少。他们直着嗓子唱弥撒,谈不上精彩。他们特地建造了一座高大的祭坛,用木头和纸板做成,上面放满圣像、大烛台和许多银盘,排列得像一张餐桌。中间一个盘子,四边四只盆子。祭坛从上到下都这样布置,产生一种绚丽夺目的效果。

    每次主教做弥撒,就像那一天,在他高唱《荣归主颂》时,有人在一堆乱麻上放火烧了起来。这堆乱麻系在一根悬着的铁栅栏上,专门放在教堂中央派这个用场的。

    在这里气候已经很凉很潮湿。

    九月十五日星期五,我像患上了尿频症,这就是说我撒的尿要比我喝的水多两倍;如果泡浴时体内还积蓄了一些水,我相信也都撒了出来。

    星期六上午,我毫不困难排出了一粒粗糙的小结石;前一个夜里,我在小腹和gui头部位有点感觉。

    九月十七日星期日,举行城市旗手的交接仪式(2)。我到宫殿去观看仪式。

    这里人工作几乎不顾星期天,许多商店照常营业。

    九月二十日星期三,午饭后我离开卢卡,之前把许多东西打成两箱运往法国。

    我们走一条平坦的道路,但是却像加斯科涅的朗德那么荒芜。我们走上科姆公爵建造的一座桥穿过一条大溪,那里是大公爵的打铁磨坊,有一幢漂亮的房子。还有三个鱼塘,或者说三个隔开成封闭的池塘,塘底铺上砖头,里面养了大量鳝鱼,水浅看得清清楚楚。我们在菲塞奇奥渡过阿尔诺河,傍晚抵达

    斯卡拉(二十里)。

    我又在日出时离开。走上一条类似平原上的美丽道路。其实这个地区被类似法国境内肥沃的小山割开。

    我们穿过卡斯特维伦蒂诺,这是四周城墙封闭的小镇;然后又步行经过附近不远的塞塔尔多,坐落在丘陵上的一座美丽城堡,也是薄伽丘的故乡。我们从那里走到

    波吉邦西(十八里)吃中饭。

    小城镇,我们从那里又到

    锡耶纳(十二里)吃晚餐。我觉得这个季节意大利要比法国冷。

    锡耶纳广场也是意大利城市内最美丽的广场。天天看到向群众做弥撒,住家和商店都斜对着祭坛,里面的人和工人都不用离开工作和走出他们的地方就可听到。到举扬圣体时吹喇叭引起大家注意。

    九月二十四日星期日,我们午饭后离开锡耶纳,走上一条容易虽然有时崎岖的道路,因为这地区到处是肥沃的丘陵和并不陡峭的山岭,我们抵达

    圣基里科,二十里外的小城堡。

    我们住在城墙外。我们涉水过一条小溪,驭我们行李的一匹马在里面跌倒,我所有的衣物,尤其是书籍,都遭了殃;花了好些时间才把它们弄干。我们把邻近的小山蒙特普尔西阿诺、蒙特奇埃洛、卡斯蒂格里塞洛留在了左边。

    星期一很早,我去看两里外的维尼奥纳浴场,场名取自附近的一座小城堡。浴场坐落在一块较高的山地,山脚下流过奥基亚河。这块地方四周约有十二幢左右简陋难看的小屋;总体看来冷落清苦。那里有一个大池塘,四周围墙与台阶,水中央溅起好几支热水柱,没有一点硫磺气,水气也不多,有发红的沉淀物,好像含铁之外并无其他特点,但是这不作饮用。这个池塘长六十步,阔三十五步。四边有四五个隔开、有盖的池子,一般人在里面泡浴;浴池收拾得很干净。

    这里的水大家不喝,但喝更有声誉的圣卡斯西亚诺的水。这离圣基里科不远,朝罗马方向十八里处,在大路的左边。

    考虑到这些陶质容器洁白干净,像瓷器一样细腻,我觉得它们真是便宜,用在餐桌上实在比法国的锡器,更不用说旅店使用的脏餐具要愉悦多了。

    那些天,我以为已经完全摆脱的头痛,又让我渐渐感觉来了。我像以前一样眼睛、额头、后脑都感到一定程度的沉重、孱弱和昏乱,这令我很不安。

    星期二,我到

    拉巴格里亚(十三里)吃中饭。在

    圣洛伦佐简陋里留宿,旅店

    当地开始收获葡萄。

    星期三上午,在我们的随从与锡耶纳车夫之间发生了一场争吵;车夫看到这次旅行要比平时长,很不高兴承担马匹的费用,就不愿意付那个晚上的花费。双方闹得火气很大,我不得不去对市长说出原委,他听了我的叙述认为我有理,下令把一名车夫关进牢里。我提出的理由是我们驭行李的马还跌进了水里,使我大部分衣物都遭了殃,这才是行程延误的原因。

    离蒙特菲亚斯卡纳六里地的大道附近,向右几步路就有一家浴场,位于一片大平原上。这家浴场跟最近的山相距三四里,形成个小湖,在湖的一端看到极大的泉口,滚烫的水喷涌而出。这水硫磺味很重;生成白色泡沫和沉淀物。在泉口一边有一条管子,把水引到邻近屋子内的两只浴池。这幢房屋是独立的,里面有好几个房间,但是很差。我不相信常有人来。这水服用七天,每次十斤。但是必须让它冷却来减低它的热度,像在普莱夏克浴场一样。沐浴次数也相同。这幢房屋与浴场属于某座教堂的产业。以五十埃居价格出租。但是除了靠春天有病人前去赚些钱以外,租借的人还出售从湖里取来的泥土,善良的基督徒掺上油用来给人治疥疮,掺上水用来给羊与狗治疥疮。天然形态的原泥卖两吉力,做成干球卖七卡特林。我们在那里还遇到法纳斯红衣主教的许多条狗,有人领了它们来这里洗澡。

    我们约又走了三里来到

    维泰博(十六里)。

    天色已晚,必须中饭与晚饭并作一顿吃。我嗓子发哑,身体感觉冷。以前在圣洛伦佐由于臭虫多,我和衣睡在一张桌子上,只是在佛罗伦萨和这地方又遇到这样的事。我在这里吃一种类似橡栗的东西,他们叫gansole,意大利盛产这东西,味道不坏。这里还有椋鸟,多得只要两里亚一只。

    九月二十八日星期四上午,我去参观这里平原上的另外几家浴场,离山有一段路程。我们首先在两个不同的地方看到几幢房子,不久以前还是乏人光顾的浴场,场上还散发着一股臭气。此外还有一间小屋,里面有一个温泉口形成一个小池可供沐浴。这水没有气味,但是也淡而无味;温度适中,我认为这里面有许多铁质,但是大家不喝。更远处还有一座建筑,人称教皇宫,因为据说是由尼古拉五世教皇建造或重修的。在宫殿地面上有一个洼地,有三个不同的温泉喷口,其中一个用于喝的。温度适中,也没有臭气,只是觉得味道有点拉嘴,我相信里面含硝酸钾。我去那里是想喝上三天。那里喝的量跟别处一样,然后散步,出汗就是好事。

    这里的水闻名遐迩,向意大利全境运送。有一位医生对意大利各地的温泉浴场写过一篇综合报道,从饮用来说他选择这里的水先于其他地方的水。尤其它对于肾病有特效。一般是在五月份饮用。在墙上贴了一篇文章,是一名病人大骂把他送到这里浴场的医生,他现在比从前病重了许多;我读了觉得这不是一个好兆头,同样不是好兆头的是浴场主人说这个季节已经秋深了,态度冷冰冰地劝我喝吧。

    那里只有一幢主楼,但是宽敞、舒适、正气,离维泰博有一里半路;我步行前去。楼内有三四个浴池,具有不同疗效,此外还有一处淋浴。这些水产生很白的泡沫,容易凝结,跟冰一样硬,在水面上形成一层硬壳。整个地方都被这层白色泡沫覆盖和镶嵌。在里面放上一块布,立刻看到它沾上这种泡沫,冻结发硬。这泡沫可以用来刷牙;运至国外卖钱。嚼在嘴里有一股泥沙的味道。他们说这是大理石的原料;会在肾脏里形成结晶。可是他们又保证说放在玻璃瓶里决不留下沉淀,可以保存清澈纯粹。我相信爱喝的话是可以喝的,带刺激的味道反而让人更觉味美。

    从那里回来又走上那一片很长、宽达八里的平原,去看看维泰博居民(他们中间没有一名贵族,全是庄稼人和商贩)搜集亚麻和大麻的地方,这是他们制品的原料,在这行业干活的只是男人,女人一律不雇用。这些工人中有许多都围绕着某一个湖,湖里的水在这季节还是热得发烫(3)。他们说这湖深不见底,他们把湖水引出,筑成一些暖热的小池塘,在里面浸泡亚麻和大麻。

    这次小小的旅程,走着去骑着马回来,到家里排出一块发红坚硬的小结石,小麦粒那么大;前一天我有点感觉它下落到小腹,在尿道前停止了。为了方便这类的结石排出,先把尿憋住,然后收缩阴jing,然后一冲把它推出去。这是阿萨克的朗贡领主教我的秘方。

    星期六是圣米迦勒节,午饭后我去参观离城半里外的橡树圣母教堂(4)。我们走一条非常漂亮的大道,笔直平坦,从头至尾种满了树,由保罗三世教皇下令精心建造的。教堂很美,里面都是宗教纪念物,无数还愿牌。在一篇拉丁语铭文中读到,约一百年前一个人受到盗贼的袭击,吓得半死,逃到一棵有圣母图像的橡树下,他向圣母作祈祷,神奇地隐了身,盗贼看不见他,使他逃过这场显而易见的劫难。这个神迹使当地人对这位圣母格外虔诚;在这棵橡树四周建造了这座非常美丽的教堂。橡树躯干在底部截断,挂圣像的上部靠墙而立,四周的树枝也都砍掉。

    九月的最后一天星期六,我一早从维泰博出发,走大路去

    巴尼亚亚。这地方属于冈巴拉红衣主教,市容装饰华丽,尤其喷泉到处可见,以致看起来不但可以比美,甚至还胜过普拉托里诺和蒂沃利。首先是一口活泉水,蒂沃利没有这个;水非常丰沛,普拉托里诺就不是这样。以致可以尽量供应,用于不同用途。来自锡耶纳的同一位托马索先生,以前指导蒂沃利的工程,现在也在指导这项尚未完成的工程。这样在旧设计上总要有新创造,他就在这个工程中添加了许多赏心悦目的花样。在这些琳琅满目的装饰中有一座高矗的金字塔,用不同方式喷水:有向上喷的,有向下喷的。在金字塔四边是四个小湖,装满水美丽清澈。每个湖中央是一艘石头贡多拉船,上面有两位弓箭手,他们泵满了水,用他们的箭把水射向金字塔,还有一名吹号手,也会喷水。我们绕着这些湖与金字塔在非常美丽的小径上散步,小径上雕刻精致的石栏杆。还有其他部分叫某些参观者更为欢喜。宫殿不大,但是结构灵巧。依我的愚见,这里在运用水的巧妙来说远远胜过其他地方。红衣主教那时不在,但是他一心向往法兰西,他的手下人对我们殷勤招待,有求必应。

    从那里走一条直路,到了卡普拉洛拉,那是意大利人津津乐道的法纳斯红衣主教宫。确实,我在这个美丽的国家内也没见过哪座宫殿可以与它相比的。凿在凝灰岩中的一条大壕沟围绕宫殿四周,露台式屋顶,因而看不见瓦片。它的形状是五角形的,但是肉眼看来又成了一个正方形的。内部形状又是正圆的;四周是拱顶大走廊,到处挂满油画。所有的房间都是方的。建筑宏伟,厅堂华丽,尤其一个沙龙令人赞不绝口,房顶(整幢建筑是拱形的)上是所有星辰组成的天穹。而在沙龙的四周墙上画的又是地球,包括所有地区,这样组成一个完整的寰宇图。这些画内容丰富,全面覆盖墙头。其他地方用不同的画表现保罗三世教皇和法纳斯家族的事迹。人物画得栩栩如生,见过他们本人的观众一眼就可看出肖像画里有我们的法国陆军统帅、王太后(5)和她的子女:查理九世、亨利三世、阿朗松公爵、那瓦尔王后和弗朗索瓦二世国王(他是众人的长兄),还有亨利二世、皮埃罗·斯特罗齐和其他人。同一个大厅内两边都有胸像,一边最尊贵的位子上是亨利二世像,下面有铭文说他被任命为法纳斯家族的保护人;在另一边是西班牙腓力二世国王,铭文上写:“为了受之于他的众多恩惠。”

    在宫外也有许多东西值得一看,尤其是一个洞窟,有一个人工喷泉把水喷向一个小湖,在视觉与听觉上都造成一种天然雨景。这里泉水处在荒野之地,不得不让水抽出后输送到八里外的维泰博。

    从这里走大平原上的一条坦途,到了宽阔的草原,中间有些干涸少草的地方涌现出颇为清纯的冷泉,但是含有浓重的硫磺,从远处便可闻到气味。我去

    蒙特罗西(二十三里)过夜。十月一日星期日到

    罗马(二十二里)。

    这时感到奇冷和北方吹来的彻骨寒风。星期一和接着几天,我觉得胃里食积不化,这使我打定主意单独进餐,为了少吃节食。那时我的肚子空了,全身就舒坦,除了头部还是没有完全复原。

    我抵达罗马那天,收到波尔多市政官员的信,他们写得非常客气,说到他们选举我当他们城市的市长一事,恳切要求我前去他们那里。

    一五八一年十月八日星期日,我去蒙特卡瓦罗的戴克里先浴场看一个意大利人,他长时期在土耳其当奴隶,在那里学到了马术中许多非常少见的本领。比如说,这个人站在鞍子上放马疾驰,用力投出标枪,然后又一下子骑在鞍子上。在狂奔中只用一只手扶住马鞍架,右脚触地,左脚还留在马镫里。大家看见他好几次这样来回轮换上下。他还在奔驰中做出好多类似的不凡身手。他还会娴熟地如土耳其人那样前后开弓。有时把头和一个肩膀贴在马脖子上,两脚临空倒竖,让马任意奔跑。他把手里的一根棍子往空中抛去,又在奔跑中把它抓住。最后,他站在马鞍上,右手执长矛,朝一只手套刺过去把它刺穿,就像把指环戴到手指上一样利落。他站在地上用手把一根梭枪有力一挥,然后拿它在额前颈后旋转。

    十月十日,午饭后,法国大使派了一名马弁对我说,我若愿意他将乘车来接我一起去参观奥西尼红衣主教的家具。红衣主教就在今年夏天逝世于那不勒斯,把他的巨大财富遗赠给他的一个侄女,她还只是个孩子;家具正在出售。在那些珍贵物资中间我看到有一条塔夫绸被子,里面装的是天鹅羽毛。在锡耶纳有许多这样的天鹅,全身连皮带毛处理后保存;他们向我索价是一埃居半。

    天鹅都有一整张羊皮那么大,一只天鹅(6)足够做一床被子。我还看到一只鸵鸟蛋,四周雕琢再上色;还有一只方形首饰盒,里面还放着几件首饰。由于这只盒子做工非常精巧,四边镶水晶镜,打开后上下四周都显得比原物要大而深得多,盛放的珍宝也多了十倍,因为同一样东西通过水晶玻璃的反射相互映照,看得眼睛发花。

    十月十二日星期四,桑斯红衣主教乘车接我单独去参观圣约翰与圣保罗教堂。他是这教堂的正式堂长,也领导提炼香水的这些修士;这我在前面提到。

    这座教堂坐落在切里乌斯山上,选择这个位置是颇费心计的。下面全部是拱顶,有大走廊和地下厅堂。有人说这是霍斯蒂里恩论坛的旧址。这些修士的花园与葡萄园景观甚好,可以遥望古罗马。高地陡峭渊谷深,拔地而起,几乎无路可以攀登。

    同一天,我把一件塞满的行李包寄往米兰。车夫一般要二十天才能送到。行李包总重量一百五十斤,每斤运费四贝奥奇,这相当于法国两苏。我在里面放了好几件贵重物品,特别是羔羊像念珠,在罗马也没有更漂亮的了。它是特意为皇后的大使制造的,她的一名贵族还请教皇祝过圣。

    十月十五日星期日,我一早从罗马出发。我给弟弟留下四十三金埃居,他打算用这笔钱留下来学上五个月的剑术。在我离开罗马以前,他租了一间漂亮的房间,每月二十吉力租金。埃斯蒂萨克先生、蒙蒂先生、沙斯男爵、莫朗和其他几位陪送我到第一个驿站。因为我不愿劳驾那几位贵族,我要是不赶快动身,他们中间有好几人如杜·贝莱、安布尔、阿莱格尔和其他先生已经租好了马,还准备继续送我。

    我到

    隆西格里奥纳(三十里)住宿。我租了马到卢卡,每匹马二十吉力,车夫负担马匹消费。

    星期一上午,一阵奇寒令我大吃一惊,好像还从来没有对冷这样难受过;还有奇怪的是看到这地区葡萄收获季节居然还没有结束。我到

    维泰博吃中饭。在那里我穿上了皮衣和冬季的全副装备。我从那里到

    圣洛伦佐(二十九里);又从那里我去

    圣基里科(三十二里)住宿。所有这些道路就在今年由托斯卡纳公爵下令重修,这是一项美好的工程,造福大众。上帝会给他报偿的。因为这些道路从前破败不堪,而今方便宽敞,差不多很像城里的街道。到罗马来的人络绎不绝,令人惊讶。租马前往罗马贵得出奇;但是回程则几乎不用你花钱。在锡耶纳附近————在其他许多地方也可看到————有一座双桥,也就是说一座桥上穿过从另一条河流过来的引水桥。我们晚上抵达

    锡耶纳(二十里)。

    那天夜里,我腹绞痛难受了两小时,我相信感觉到有一粒结石泻出。

    星期四一早,犹太医生纪尧姆·费利克斯来看我;他针对我的肾病和排沙情况,对我该采用的饮食制度谈了很久。我立即离开了锡耶纳;腹绞痛又犯了,前后历三四小时。将近结束时,在小腹及其四周感到剧烈疼痛,我发觉结石已经落下。我到

    蓬塔艾尔莎(二十八里)吃晚饭。

    我排出一粒比小米还大的结石,还有一点沙,但是不痛也没有通过的困难。我星期五上午出发,半途中在

    上帕西奥(十六里)歇脚。我在那里停了一小时,让人给马匹喂燕麦。我在那里又不费多大工夫排出不少沙子和一粒长结石,一部分软一部分硬,比大的小麦粒还大些。我们在路上遇见好几位农民,其中有的摘葡萄叶子,储存到冬天喂牲畜;有的搜集蕨类植物做褥草。我们到

    卢卡(八里)住宿。

    我还接待了好几位贵族与工匠的来访。十月二十一日星期六上午,我排出了另一粒结石,它留在通道里有一会儿,后来通过时不困难也没痛苦。这粒结石差不多是圆的,坚硬结实,里白外红,比一粒谷子大得多。我尿里还是有沙子。从这可以看出一切会自然舒解;因为我觉得这一切就像自然排泄。感谢上帝这些结石排出时没有剧痛,也没有妨碍我的行动。

    待我吃下一颗葡萄后(因为旅行中我早晨吃得很少,甚至几乎不吃),我没有等待那几位原本准备送我的贵族就离开了卢卡。我走上一条漂亮的路,经常还十分平坦。右边是满目橄榄树的小山,左边是沼泽地,更远处是大海。

    我看到在卢卡境内有一台机器,由于政府不加利用而处于半遗弃状态。这对于周围的乡村却造成极大损害。这台机器用于使沼泽地干燥,让土地肥沃起来。他们挖了一个大壕沟,在壕沟的头上是三只轮子,从山顶倾泻而下的一条活水溪流冲在轮子上,推动轮子不停地转动。轮子转动后用系在上面的戽斗在一头把沟里的水汲出,又倒入另一头的一条渠道;为此目的建造的渠道较高,四周围墙,把水送入海里。这样四周的乡野才会干燥。

    我穿过佛罗伦萨公爵的圣彼得城的中央,很大,那里有许多房屋,但很少有人居住,因为据说空气糟糕,无法居住,大多数居民不是早死就是活着萎靡不振。我们到

    马萨德卡拉拉(二十二里)吃晚饭。小镇属于西博家族的马萨亲王。

    一座小山的半山腰里有一座美丽的城堡,城堡四周与底下是道路与房屋,再环绕良好的城墙。往下城墙外面是小镇,绵延到平原上;小镇也被城墙围住。这地方美;道路与房屋也美,房屋都有彩绘。

    我在这里不得不喝新葡萄酒;因为这里的人不喝别的。他们自有秘诀用刨花和蛋清使新酒清纯,颜色看来像陈酒一般,但是有一种不自然的怪味。

    十月二十二日星期日,我走一条非常平坦的路,左面枪支射程之内是托斯卡纳海。在这条道上,于大海与我们之间有一些不起眼的古代废墟,居民说这是当年的一座叫卢那的大城市(7)。我们从那里到

    萨尔察纳,热那亚领主国的土地。

    在那里可以见到共和国的纹章,是骑在马上的圣乔治;共和国在那里有一座瑞士兵营。佛罗伦萨公爵以前是这地方的占有者;要不是马萨亲王在中间把它们隔开,圣彼得城和萨尔察纳这两个国家的两座边境城市,会不断地打来打去。

    在萨尔察纳,我们被迫给每匹马走一个驿站付上四吉力。我们离开时,恰逢佛罗伦萨公爵的非婚生弟弟唐·乔瓦尼·德·美第奇从热那亚回来,鸣礼炮迎接。他在热那亚以哥哥的名义拜谒皇后(8),同时晋谒的还有意大利其他几位亲王。以自己阔绰的排场而引人纷纷议论的是弗拉拉公爵;他带了四百辆马车前去帕多瓦迎接皇后。他事前要求威尼斯市政议会允许他带领六百匹马经过他们的领地;议会回答说他过境是允许的,但尽量少带人马。公爵把他的扈从都塞进马车,就这样率领他们过境,只是马匹的数目减少许多。我在半途中遇到唐·乔瓦尼·德·美第奇亲王。这位青年长得一表人才,有二十位衣冠楚楚的人伴随,但是骑在租来的马匹上。这在意大利不算是辱没身份,即使亲王也不是。过了萨尔察纳,我们把热那亚的那条道留在左边。

    从那里去米兰,走热那亚或走这同一条路没有多大区别,殊途同归。我想看看热那亚和皇后,她在那里。让我放弃这个主意的是往那里有两条路,一条从萨尔察纳去要走三天,有四十里路非常难走,高高低低,都是石头和峭壁,旅店简陋,很少人来去。另一条路经过勒里西,它离萨尔察纳三里地。在那里上船,十二小时后抵达热那亚。我胃弱受不了走水路,在陆路上的种种不便还可将就,只是怕在热那亚有大量外国人,找旅店困难,此外我还听说从热那亚到米兰一路上不安全,盗贼丛生。而且我关心的也只是返回(法国),我决定放弃热那亚,走右边穿越群山的那条路。我们左边是马格拉河,沿着它的一条谷底道路走。这样时而经过热那亚国,时而经过佛罗伦萨国,时而经过马拉斯比那家族领主的土地,除了有几小段路况不佳以外,总是一条实用方便的道路;我们到了

    蓬特雷莫利(三十里)住宿。

    这是一座狭长的城市,古代房屋很多,但不优秀。有许多废墟。有人说这城市从前叫阿布阿。它现在属于米兰国,不久以前由菲埃斯克家族掌控(9)。

    他们给我送上桌子的第一样东西就是奶酪,像在米兰去的路上和皮亚琴察附近一样。然后是质地特优的无核橄榄,还按照热那亚的做法像拌色拉似的配上油和醋调味。城市坐落在众山之间的山脚下。在小凳上放一满盆水以供洗手之用;大家都在这同一盆水里洗手了。

    我二十三日星期一上午出发,走出旅店就登上亚平宁山脉,尽管山高行走并不困难,也无危险。我们整天就是在山里爬上爬下,山大部分很荒野也不肥沃。我们从那里到

    福诺沃住宿。在圣塞孔多伯爵领地,三十里。

    我很高兴摆脱了那些山民骗子的魔掌,他们在用餐和马饲料上无情地勒索游人。这里的人给我餐桌送上不同风味的芥末杂烩,味道很好。特别是其中用木瓜做的一个菜。

    我看到这里的租马供不应求。这地方的人对外国人要价无法无天。一般来说每匹马跑一个驿站支付两吉力;这里要我一驿站付三、四、五吉力。这样我每天租一匹马要付一个多埃居,因为他们仅仅跑了一驿站要算上我两驿站的钱。

    我在这地方离帕尔马还有两个驿站;从帕尔马到皮亚琴察的距离相同于福诺沃到皮亚琴察的距离,在我也只是多走两站路罢了。但是我不愿意去那里,为了不打乱我的归程,既然我已放弃其他一切计划。这地方是个六七间小屋的小乡野,坐落在达鲁河边上的平原上;我相信这是灌溉它的这条河的名字。星期二上午我们沿着它走了好久,我们到

    博戈圣多尼诺(十二里)吃中饭。

    小城堡,帕尔马公爵开始在其四周建造防御城墙。餐桌上吃的是蜂蜜橘片配芥菜泥,样子像半熟的木瓜酱。

    从那里把克雷莫纳留在右边,跟皮亚琴察隔同样距离,我们走在一条非常美丽的道路上,在这地区极目远望看不到一座山,甚至地面没有一处起伏,土壤又非常肥沃。我们在每个驿站换马;我在最后两站策马疾驰,测验腰部的力量,我不累;尿也是正常状态。

    将近皮亚琴察,道路左右两边矗立两根大柱子,柱子之间约有四十步距离。在柱基有拉丁语告示,禁止在柱子中间有建筑,也不许种树和葡萄。我不知道这样做是要保留道路的宽度,还是让平原保持开阔,从柱子到城里才半里路,看出去城景一览无遗。我们到

    皮亚琴察(二十里)住宿。

    一座大城。我到那里离黑夜还早,在城里各处转了三个钟点。泥土路面,没有铺砌。房屋狭小。广场是宣扬城市辉煌的地方,那里有司法宫和它的监狱。所有公民都聚集在那里。周围都是普通商店。

    我参观了由腓力国王控制的城堡。驻有三百名西班牙士兵,从他们本人对我说的话听来,饷银很少。早晚吹奏起床号各一小时,用的乐器我们叫双簧管,他们叫短笛。城堡里人很多,有精良的炮台。帕尔马公爵那时在城里,从来不去西班牙国王占有的城堡。他在要塞————建在别处的另一座城堡————有自己的寓所。

    总的来说,我没有看到值得一看的东西,除了那座圣奥古斯丁新建筑,这是腓力国王下令盖在另一座圣奥古斯丁教堂的原址上。他扣留它的一部分收入用以建造那座城堡。教堂开头建得很顺利,还未竣工;但是修院的房屋,也就是七十位修士和数目加倍的隐修士的宿舍,已经全部建成。这幢建筑,连同走廊、寝室、不同酒窖和其他房间,美轮美奂,以我的记忆来说其他地方从没见过这么华丽的教堂服务性建筑。

    这里的餐桌上放盐块,奶酪不用盘子,整块端了上来。

    帕尔马公爵在皮亚琴察迎候奥地利大公的长子;我在因斯布鲁克见过那位青年王子,他们说他去罗马加冕做罗马人的国王(10)。

    这里人用一只大铜勺给你递上水,是用来匀兑葡萄酒的。这里吃的奶酪就像皮亚琴察到处卖的一样。皮亚琴察正处于罗马与里昂的半道上。

    为了笔直往米兰,我必须到三十里外的马里尼亚诺过一宿,从那里再到米兰有十里路;我在旅途中多走十里可以看到帕维亚。十月二十五日星期三,我一早动身,走上一条美丽的道路,途中我排出一块软的小结石和许多沙。我们穿越属于圣塔菲奥拉伯爵的小城堡中央。走到头,我们在一座浮桥上渡过波河。浮桥随同一个小窝棚搁在两艘木船上,一条长绳系在河道两边面对面的两排小船好几个部位,有人拉了往前走。提契诺河与波河汇集在那里附近。我们很早到了

    帕维亚(三十里)。

    我急忙前去观看这座城市的主要纪念物:提契诺河上的桥、主教座堂、加尔默罗会教堂、圣多马教堂和圣奥古斯丁教堂;在圣奥古斯丁教堂里有圣奥古斯丁的华丽陵墓,白色大理石,有许多雕像。

    在城市的一座广场上有一根砖石柱子,柱头有一尊雕像,好像根据罗马朱庇特神殿前的安敦尼·庇阿(11)骑马像仿制的。这座雕像较小,跟原作无法相提并论。但是令我感到纳闷的是帕维亚的这尊有马镫,一只马鞍前后都有马鞍架,而另一尊则没有。这跟某些专家的意见倒很合拍,他们认为马镫和马鞍(至少)的形制是近代才有的。某些无知的雕塑家可能认为这些附加物都失落不见了。我还看到波洛梅红衣主教为学生造的建筑物的最初工程。

    城市大,还算漂亮,人口很多,都是各种行当的工匠。美丽的房屋很少,即使皇后不久前住过的房屋也不怎么样。在我见到的法国纹章中百合花是被抹去的;总之,没有稀奇的东西。

    在这些地区,租马费是二吉力一驿站。我从罗马到这里住过最佳旅店是皮亚琴察驿站。我相信它在维罗纳之后也是意大利的最佳驿站。我在这次旅行中住过最差的旅店,那是帕维亚的苍鹰旅店。在这里和在米兰柴火要另外付费,床上没有褥子。

    十月二十六日星期四,我离开帕维亚;我走右边的道路,离直道约半里地,去看一看据说是弗朗索瓦一世军队(被查理五世)打败的战场(12)。也看一看夏特勒宫,说它非常美是有道理的。

    大门正立面完全是大理石的,装潢丰富,雕饰无数,外表非常庄重。在象牙祭坛正面是《旧约》与《新约》的浅浮雕场景;旁边是这座教堂的奠基人约翰·加莱亚佐·维斯康蒂的大理石坟墓。然后我们欣赏唱诗坛、主祭坛的装饰和隐修院;隐修院真是大得出奇,美得少见。建筑非常恢宏,看到组成这建筑群的不同房屋的面积与数量,还看到这里面数不清的仆人、马匹、车辆、工人和工艺匠,简直是一位非常显赫的亲王的朝廷。他们不停地在修建,花费大得令人咋舌,这都从教堂的收入中支出。这座隐修院坐落在一片很美丽的草地中央。我们从那里来到了

    米兰(二十里)。

    这是意大利人口最多的城市。城市大,住满各行各业的工匠与商人。它跟巴黎颇为相像,跟法国的城市有千丝万缕的关系。这里没有罗马、那不勒斯、热那亚和佛罗伦萨的华丽宫殿,但是面积胜过它们,外国人之多仅次于威尼斯。

    十月二十七日星期五,我去观看城堡的外观,差不多在墙外绕了一圈。这是一幢雄伟的建筑,防御工事非常出色。有七百名西班牙人在此驻扎(13),配备精良的大炮。四周围墙还在继续加固。由于骤降大雨,我在这里待了一个白天。在这以前,天气、道路,一切对我们还是很顺利的。

    十月二十八日星期六上午,我离开米兰,走上一条平坦美丽的道路;虽然雨下个不停,每条道路都淹了水,看不见一点泥浆,因为到处都是沙地。我到

    布法罗拉(十八里)吃中饭。

    我们走桥过了纳维格里奥河。那条运河不宽,但是水深,大船都可开进米兰。再过去我们乘船渡过提契诺河,到

    诺瓦拉(二十八里)住宿。

    小城镇,景物平平,坐落在一片平原上。四周是葡萄园和小丛林;土地肥沃。我们在早晨出发。为了有时间喂马,我们在

    维切利(十里)停下。

    属于萨伏依公爵的皮埃蒙特城市,还是坐落在沿着塞西亚河的一片平原上;我们坐船渡过塞西亚河。公爵运用大量人力,在当地迅速建造一座要塞,我从工程的外表来判断非常壮丽。它引起了就在邻近的西班牙人的嫉妒(14)。

    我们又从那里穿越圣热尔马诺和圣蒂亚两座小城堡。一直走在一片美丽的平原上,主要盛产核桃树(这个地区没有橄榄树,除了核桃油以外也没有其他油料作物)。我们到

    里窝那(二十里)住宿。

    房屋密集的小镇。我们星期一清晨离开,走一条非常平坦的道路;我们到

    基瓦索(十里)吃中饭。

    我们有时坐船,有时徒步,走过了好几条大河小溪,来到了

    都灵(十里)。

    我们本来可以轻轻松松在午饭前抵达。这是坐落在水乡的一个小城市,建设不是很好,生活也不愉快,虽然有一条小河可把垃圾冲走。我在都灵租马,从这里到里昂共六天,每匹五埃居半;马匹的花费俱由马主负担。

    这里人讲法语很通行,个个都对法国很友善。通俗语言除了意大利发音以外,基本上还是用我们的日常用语组成的。我们星期二————十月的最后一天————离开那里,道路漫长,但始终平坦,我们到

    圣安布罗斯(两驿站)吃中饭。

    从那里走上一片夹在山峰之间的狭小平原,到了

    苏斯(两驿站)住宿。

    这是一座小城堡,有许多房屋。我到了这里感到右膝盖痛得厉害,这痛已有几天,老是在加剧。这里的旅店要比意大利其他地方好,酒好,面包差,菜肴丰富。旅店主人客气有礼貌,萨伏依全境都如此。诸圣节那天,我听了弥撒后从那里出发,到了

    诺瓦勒萨(一驿站)。

    我在那里雇了八名轿夫把我抬上塞尼山顶,再用雪橇把我送至另一边山脚下。

    (蒙田进入法国境内,又用法语记日记。)

    这里大家说法语;这样我放下了这门外国语;我使用得还算顺手,但是不太有把握,以前没有时间,又终日与法国人为伍,就没有认真学习。我登塞尼山,一半骑马,一半乘四人抬的轿子,另四人接替他们换班。他们用肩膀抬着我。登山历时两小时,路上多石头,马走得很不习惯,但是倒也没有意外与困难,因为山路宽阔缓缓上升,看不到悬崖与危岩以至于脚下要打滑。

    到了山顶,看到脚下有一块二古里的平原,好些小房屋、湖和井,还有驿馆,没有树,有不少草和草地,在温和季节很有用处,那时都掩盖在雪下。下山有一古里陡峭笔直,我是由我的轿夫推着雪橇走的。我给他们八人总共两埃居作为一切辛苦的报酬。而雪橇只付一退斯通。这是一次愉快的说说笑笑,没有危险也不费心思。我们在

    兰斯勒堡(两驿站)吃中饭。

    这是山脚下的一个村子;从那里开始是萨伏依(15)土地。我们前往两里路外的小村子住宿。那里到处有鳟鱼和新酿与陈酿的优质葡萄酒。我们从那里走上一条崎岖多石的道路到

    莫里埃纳的圣米迦勒(五里)吃中饭。

    这个村子有驿站。从那里出发时间很晚,又全身淋湿来到

    拉尚贝(五里)的住地。

    这是个小镇,拉尚贝侯爵也以这个封邑得到称号。十一月三日星期五,我们到

    埃格贝尔(四里)吃中饭。封闭的乡镇。夜宿在

    蒙梅里安(四里)。

    群山之间一块平原上拱起一个圆丘;这个带防御工程的城市就建立在圆丘顶上。城市上面是那座碉堡,下面是伊泽尔河,它流出七里外经过格勒诺布尔。在这里我明显感觉意大利油品质优良,因为这里的油叫我吃了胃痛,其他的我吃了又没有回味。我们到

    尚贝里(二里)吃中饭。

    萨伏依公国的首府。面积不大,美丽、商业繁荣。建在群山之间,但是这个地域,群山后缩很多,形成一块大平原。我们从那里翻越杜夏山,高峻多石,但是毫不危险或难走;山脚下是一条大湖。沿湖边有一座叫布尔多的城堡,生产的宝剑名闻遐迩;到了

    叶纳(四里)休息。小镇。

    星期日上午,我们渡过在我们右边的罗讷河。在这之前,我们经过一座建在河面上的碉堡。萨伏依公爵把它建在相隔很近的岩石之间。其中一块岩石上有一条狭窄的小道,沿着走到小道顶端就是那座碉堡,跟威尼斯人建在蒂罗尔山终端的丘砦无多大区别。在大山之间的谷底继续往前走,一口气到了

    圣朗贝尔(七里)。山谷中的小山城。

    萨伏依的大部分城市中间都横穿一条小河,河的两边是马路,上有大廊子;人什么时候都不会日晒和雨淋,然而商店光线实在偏暗。

    十一月六日星期一上午,我们离开圣朗贝尔。里昂银行家弗朗塞斯科·塞那米先生由于鼠疫而避居于此,派了他的侄子给我送上他的葡萄酒,并对我诚挚问候。

    我星期一清晨出发,终于完全走出山区,开始进入法国的平原。这里我在查塞港坐船,渡过埃因河,马不停蹄直到

    蒙吕埃尔(六里)

    客商络绎不绝的小城市,属于萨伏依公爵,也是他们最后一座城市。星期二中饭后,我坐上驿车到

    里昂(二驿站,三里)住宿。

    看到这座城市我满心喜欢。

    星期五,我从约瑟夫·德·拉·索纳手里买了三匹裂耳断尾、颈带木棍尚未用过的小驹,花二百埃居;前一天从马尔吉安那里买了一匹鞍马五十埃居,另一匹裂耳断尾马三十三埃居。

    星期六,圣马丁节,上午我胃部剧痛,卧床直至午后,腹泻了一次;中饭没吃,晚饭吃得很少。

    十一月十二日星期日,佛罗伦萨人阿尔贝托·贾契诺蒂好几次对我礼数甚为周到,虽然只是在那时才跟我认识,请我在他家吃中饭,还主动提出借钱给我。

    一五八一年十一月十五日,我午饭后离开里昂,走一条山路到

    布德里埃尔(五里)住宿。小村子只有两户人家。

    星期四上午,我们从那里走上一条平坦美丽的路,中途临近弗尔这个小村,我们坐船渡过卢瓦尔河,接着不停地到

    洛比塔尔(八里),封闭的小村子。

    星期五上午,我们从那里走上一条崎岖的山路,迎着风雪交加的恶劣天气,到了

    梯也尔(六里),在阿利埃河上的小城,商业兴隆,市容整齐,人口很多。他们主要从事纸张贸易,以制作刀与扑克闻名。它与里昂、圣弗卢尔、穆兰和勒普伊相隔都是同一距离。

    我愈走近家,愈觉得路长难忍。说真的,以日程来说,最早从尚贝里算起,我只是在罗马到我家的一半路上。这座城市是波旁家族的土地,属于蒙庞西埃公爵。

    我还去帕米埃厂参观纸牌生产。那里跟其他正规企业有一样多的工人和生产规程。普通质量的纸牌一苏一副,精制的二卡洛斯一副。

    星期六,我们走上肥沃的利马涅平原;坐船渡多尔河,然后又是阿利埃,我们到

    蓬德夏朵(四里)住宿。

    鼠疫在这里曾肆虐一时;我听到许多动人的故事。领主的府邸是卡尼拉克子爵的祖屋,为了消除瘟疫的传染也放一把火烧了。这位大人派了一名手下人向我传达问候和口头允诺,并要求我写信给弗瓦先生,向他推荐他不久前送往罗马的儿子。十一月十九日星期日,我到

    克莱蒙费朗(二里),在这里停留让马驹子休整。

    二十日星期一,我早晨出发,到了多姆山山顶上排出一粒大结石,形状宽而扁,从早晨就在尿道里,在前一天就感觉在阴jing底部。由于它像要落入膀胱,我也就觉得它也在腰部。它不硬也不软。

    我经过蓬吉博,也顺道去拜会拉斐特夫人,在她的客厅里待了半小时。这座府邸的美丽名不副实;建筑的地势怎么说也是丑陋的。花园体积小,方形,花径要提高四五尺;花坛在深处,果树多草少;花坛的两边下凹,再砌上条石。

    那天雪花乱飘,寒风刺骨,没有看到一点地方景物。第二天我到

    蓬托米尔(七里)住宿。小村子。

    杜·吕德大人与夫人离此二里。

    第二天,我去

    蓬夏鲁(六里)小村子住宿。这条路直至利摩日都是简陋的旅店,然而却不缺少可口的葡萄酒。过往的都是前去里昂的骡车夫和信差。

    我的头不舒服;如果说朔风寒雨对头脑是有害的,这些路上更叫我到了忍无可忍的地步,他们说这里的冬天要比法国任何地方都严酷。

    十一月二十二日星期三,气候十分恶劣,我从那里出发。沿着费尔丹走。这是一座小城,房屋看来整整齐齐,坐落在四周是高岗围绕的一块低地上,不久前遭受鼠疫,半座城内人去楼空。我到

    夏丹(五里)住宿。破旧的小村子。没有陈酒,我就喝没有提纯的新酒。二十三日星期四,头始终处于这个状态,天气严酷,我到

    索维亚(五里),小村子,属于洛尚先生。第二天我从那里到

    利摩日(六里)。

    整个星期六待在那里;花九十金太阳埃居买了一头公骡;从里昂赶到这里的骡子运费付了五埃居,这件事上给诈骗了四里弗尔;因为所有其他费用只有三又三分之二埃居。从利摩日到波尔多一百里弗尔付一埃居。十一月二十六日星期日,我午饭后从利摩日出发,到

    勒卡尔(五里)住宿。那里只有勒卡尔夫人在。

    星期一,我到

    蒂维耶(六里)住宿。

    星期二,到

    佩里格(五里)住宿。

    星期三夜宿在

    莫里亚克(五里)

    星期四,圣安德烈节,十一月最后一天,夜宿在

    蒙田(七里):一五八〇年六月二十二日我从那里动身到费尔。从而开始了我历时十七个月又八日的旅行。

    ————————————————————————————————————————

    (1) 传说是圣尼哥底母雕刻的杉木基督受难像,782年从东方偷运至此。1484年特地建造礼拜堂供此圣物。

    (2) 见153页注释①。

    (3) 指布里加曼湖,火山形成的湖,但丁在《神曲·地狱篇》中提到。

    (4) 这座教堂建于1470————1525年间,根据传统,圣母像悬挂于一棵橡树上。

    (5) 法国陆军统帅指安那·德·蒙莫朗西公爵,王太后指卡特琳·德·美第奇,亨利二世国王的妻子。

    (6) 此据“七星文库”《蒙田全集》。但是据意大利原文、加拉维尼版、唐纳德·弗莱姆英译本,俱是“几只”。

    (7) 卢那,伊特鲁里亚的名城,到了罗马时代已衰落,1016年被阿拉伯海盗摧毁。但丁在《神曲·天堂篇》也有提及。

    (8) 指神圣罗马帝国皇帝、德意志国王马克西米连二世的未亡人玛利亚皇后,她去西班牙途中经过米兰和热那亚。

    (9) 菲埃斯克家族与陶里亚家族是热那亚两大敌对派别。相互钩心斗角,德国诗人席勒以此题材创作其名著《菲埃斯克的阴谋》。

    (10) 据“七星文库”《蒙田全集》注,奥地利大公的长子安德烈,从1576年起当红衣主教,从未当过罗马人的国王。

    (11) 据“七星文库”《蒙田全集》,非罗马皇帝安敦尼·庇阿(86——161),而是他的养子马可·奥勒留。

    (12) 1525年2月24日,法国国王弗朗索瓦一世与神圣罗马帝国国王查理五世在帕维亚决战,法国军队战败,国王也当了俘虏。

    (13) 神圣罗马帝国皇帝,西班牙国王查理五世在1535年把米兰公国送给儿子西班牙的腓力二世。

    (14) 这座城市好几次卷入萨伏依王室、法国与西班牙的纷争。

    (15) Savoie,在历史上指萨伏依公国。在今日地理上,又是法国一个地区,译为“萨瓦”。在此还是按历史地理上的地名。

本站推荐:洛丽塔十字军骑士少年弃儿汤姆琼斯史基地边缘大象的证词曾国藩传野鸭小妹妹国盗物语

意大利之旅所有内容均来自互联网,贪玩中文网只为原作者蒙田的小说进行宣传。欢迎各位书友支持蒙田并收藏意大利之旅最新章节