卷六

推荐阅读:孙子兵法三十六计陆陇其家训译注酸甜苦辣咸大杂烩美学漫步老古董人物志译注古琴疏中麓画品

贪玩中文网 www.tanwanzw.com,最快更新梦溪笔谈译注最新章节!

    前世遗事,时有于古人文章中见之。元稹诗有“琵琶宫调八十一,三调弦中弹不出。”琵琶共有八十四调,盖十二律各七均,乃成八十四调。稹诗言“八十一调”,人多不喻所谓。余于金陵丞相家得唐贺怀智《琵琶谱》一册(1),其序云:“琵琶八十四调。内黄钟、太蔟、林钟宫声,弦中弹不出,须管色定弦(2)。其余八十一调,皆以此三调为准,更不用管色定弦。”始喻稹诗言。如今之调琴,须先用管色“合”字定宫弦(3),乃以宫弦下生徵,徵弦商上(4),上下相生,终于少商。凡下生者隔二弦,上生者隔一弦取之。凡弦声皆当如此。古人仍须以金石为准,《商颂》“依我磬声”是也(5)。今人苟简,不复以弦管定声,故其高下无准,出于临时。怀智《琵琶谱》调格与今乐全不同。唐人乐学精深,尚有雅律遗法。今之燕乐,古声多亡,而新声大率皆无法度。乐工自不能言其义,如何得其声和?

    【注释】

    (1)金陵丞相:这里指王安石,因其退居金陵(今江苏南京),故称。贺怀智,晋阳(今山西太原)人。唐玄宗时乐工,善琵琶。

    (2)管色:管乐器的统称。

    (3)“合”字:指古代记谱用字,相当于黄钟。用这些字记录的乐谱称为“工尺(chě)谱”。

    (4)徵弦商上:各本皆作此四字,句意难以索解。胡道静以为当作“徵弦上生商”,可从。

    (5)依我磬声:出自《诗经·商颂·那》。

    【译文】

    前代的遗文逸事,经常在古人文章中看到。元稹诗有“琵琶宫调八十一,三调弦中弹不出”之句。琵琶共有八十四调,因十二律各有七调,于是形成八十四调。元稹诗称“八十一调”,人们大多不明白是什么意思。我在金陵丞相王安石家中看到唐代贺怀智的《琵琶谱》一册,其序说:“琵琶有八十四调。其中的黄钟、太蔟、林钟宫声,在弦中是弹不出的,必须通过调弦才能弹出。其余的八十一调,都以这三调为基准,就不需要调弦了。”这才明白元稹诗的意思。就像现在的调琴,必须先用管乐记谱的方法确定宫弦,再用宫弦下生徵声,用徵弦上生商声,依次相生,直到确定少商弦为止。凡是下生时就相隔二弦,上生时就相隔一弦取定。大凡弦乐的声律都应当如此。古人还必须以金石乐器为标准,就是《商颂》所谓的“依我磬声”。今人苟且图简便,不再用弦管定音,所以音高就没有标准,都出于临时所取。怀智的《琵琶谱》调格和现在的乐律完全不同。唐人乐学精深,还有上古流传下来的古雅音律。现在的燕乐,古声多已亡佚,而新声基本上都没有法度。乐工自己都说不出其中道理,如何使声律和谐呢?

    今教坊燕乐,比律高二均弱(1)。“合”字比太蔟微下(2),却以“凡”字当宫声(3),比宫之清宫微高。外方乐尤无法,大体又高教坊一均以来。唯北狄乐声,比教坊乐下二均。大凡北人衣冠文物,多用唐俗,此乐疑亦唐之遗声也。

    【注释】

    (1)比律高二均弱:律,指唐律。均,音律。

    (2)“合”字:古代记录乐谱时用以代表乐律的字,“合”字代表黄钟,下“凡”字代表应钟。宋代的黄钟律长220.648厘米,唐代的太蔟律长213.8932厘米。

    (3)宫声:这里指黄钟清宫。宋代的应钟律长116.2261厘米,唐代的黄钟清宫律长120.315厘米。

    【译文】

    现在的教坊燕乐,比唐律高二律不到。黄钟比太蔟音声稍低,却用应钟当作黄钟清宫,又比黄钟清宫稍高。中原以外的音乐尤其没有法度,大体上又高出教坊一律多。只有北方少数民族的乐声,比教坊乐低二律。北方少数民族的衣冠制度大多沿袭唐代风俗,恐怕他们的乐律也是唐代流传下来的。

    今之燕乐二十八调(1),布在十一律,唯黄钟、中吕、林钟三律,各具宫、商、角、羽四音,其余或有一调至二三调,独蕤宾一律都无。内中管仙吕调,乃是蕤宾声,亦不正当本律(2)。其间声音出入,亦不全应古法。略可配合而已。如今之中吕宫,却是古夹钟宫;南吕宫,乃古林钟宫;今林钟商,乃古无射宫(3);今大吕调(4),乃古林钟羽。虽国工亦莫能知其所因。

    【注释】

    (1)二十八调:黄钟宫、黄钟商、黄钟角、黄钟羽、大吕宫、太蔟商、太蔟角、太蔟羽、夹钟商、夹钟角、姑洗角、姑洗羽、中吕宫、中吕商、中吕角、中吕羽、林钟宫、林钟商、林钟角、林钟羽、夷则宫、南吕商、南吕角、南吕羽、无射宫、无射商、无射羽、应钟角。

    (2)“内中管仙吕调”三句:句意不明,胡道静等认为文章有讹误,然无其他版本依据。

    (3)无射宫:据胡道静等考,疑当作“夷则商”。

    (4)大吕:据胡道静等考,疑当作“南吕”。

    【译文】

    现在的燕乐二十八调,分布在十一律中,只有黄钟、中吕、林钟这三律,各自具备宫、商、角、羽四音,其余或有一调最多二三调,只有蕤宾一律都没有。其中的中管仙吕调是蕤宾声,也不正好和本律相同。其间音调的高低出入,也和古法不完全一致。只是大略可以相配合而已。比如现在的中吕宫对应古代的夹钟宫;现在的南吕宫对应古代的林钟宫;现在的林钟商对应古代的无射宫;现在的大吕调对应古代的林钟羽。即使是国家的乐工也不知道是什么原因。

    十二律并清宫,当有十六声。今之燕乐止有十五声,盖今乐高于古乐二律以下,故无正黄钟声,只以“合”字当大吕,犹差高,当在大吕、太蔟之间,“下四”字近太蔟,“高四”字近夹钟(1),“下一”字近姑洗,“高一”字近中吕,“上”字近蕤宾;“勾”字近林钟,“尺”字近夷则,“工”字近南吕(2),“高工”字近无射,“六”字近应钟(3),“下凡”字为黄钟清。“高凡”字为大吕清,“下五”字为太蔟清,“高五”字为夹钟清。法虽如此,然诸调杀声,不能尽归本律,故有偏杀、侧杀、寄杀、元杀之类。虽与古法不同,推之亦皆有理。知声者皆能言之,此不备载也。

    【注释】

    (1)高四:“高四”上原多一“之”字,与文意无涉,今从胡道静等删去。

    (2)工:据工尺谱表律长,当作“下工”。

    (3)六:据工尺谱表律长,当作“下凡”。

    【译文】

    十二律加上清宫应当有十六声。现在的燕乐只有十五声,大概因为现在的乐律高于古乐不到二律,所以没有准确的黄钟声,只能把“合”字当大吕,但还是偏高,应当在大吕、太蔟之间,“下四”字近于太蔟,“高四”字近于夹钟,“下一”字近于姑洗,“高一”字近于中吕,“上”字近于蕤宾;“勾”字近于林钟,“尺”字近于夷则,“下工”字近于南吕,“高工”字近于无射,“下凡”字近于应钟,“下凡”字为黄钟清。“高凡”字为大吕清,“下五”字为太蔟清,“高五”字为夹钟清。律法虽然如此,但是各种音调的结束音还是不能回归到本来的音律上去,所以有所谓的偏杀、侧杀、寄杀、元杀之类。虽然和古法不一样,推算起来也都有道理。通晓音律的人都能讲清楚,这里就不详细记录了。

    古法,钟磬每虡十六(1),乃十六律也(2)。然一虡又自应一律,有黄钟之虡,有大吕之虡,其他乐皆然。且以琴言之,虽皆清实(3),其间有声重者,有声轻者。材中自有五音,故古人名琴,或谓之清徵,或谓之清角。不独五音也,又应诸调。余友人家有一琵琶,置之虚室,以管色奏双调(4),琵琶弦辄有声应之,奏他调则不应,宝之以为异物,殊不知此乃常理。二十八调但有声同者即应(5);若遍二十八调而不应,则是逸调声也(6)。古法,一律有七音,十二律共八十四调。更细分之,尚不止八十四,逸调至多。偶在二十八调中,人见其应,则以为怪,此常理耳,此声学至要妙处也。今人不知此理,故不能极天地至和之声。世之乐工,弦上音调尚不能知,何暇及此?

    【注释】

    (1)虡(jù):悬挂钟磬的立柱,这里用为动词,即悬挂。

    (2)十六律:十二律加上升八度后位置不变的清黄钟、清大吕、清太蔟、清夹钟。

    (3)清实:形容琴声清越不虚。

    (4)管色:一般认为是西域传入的觱栗(bì lì),亦可泛指管乐的统称。

    (5)二十八调:即上述燕乐二十八调。

    (6)逸调:二十八调或八十四调以外的声调。

    【译文】

    按照古法,钟磬一般都挂十六件,就是十六律的音声。然而一口钟对应一个声律,有黄钟律、有大吕律,其他的乐器都是这样。姑且以琴来说,声音虽然都清越不虚,但其间也有重音、有清音。琴的材质中自然就有五音,所以古人为琴命名时,有的称为“清徵”,有的称为“清角”。不仅仅是五音,乐器还可以与各种调式相应。我友人家有一把琵琶,放在空旷的房间中,用管乐吹奏双调曲,琵琶的弦就有声音相应和,如果演奏其他乐调就没有应声,友人将之视为珍奇的宝物,殊不知这是常理。二十八调只要遇到相同音声就会有响应;如果奏遍二十八调都不响应,就是逸调声。按照古法,一律有七个音,十二律一共有八十四种调式。再细分起来,还不止八十四种,可见逸调有很多。偶然恰巧在二十八调中发现音声相应的现象,就以为很奇怪,其实是常理,这是声学中最为精微奥妙的地方。现在的人不理解这种道理,所以不能穷极天地之间最和谐的音声。世上的乐工,对于弦上的音调尚且不知,又如何能顾及这些呢?

    象数

    【题解】

    《象数》门凡两卷,最早见于占卜术语,以龟甲占卜称象,以蓍草占卜称数,以《周易》为基础,后来衍生为包括天文、历法、医学、风水等的综合学术体系。这两卷主要内容是关于古代天文学的,提到很多颇为先进的认识,比如岁差、日月蚀、黄白交点、星宿分度等等,可以帮助我们深入了解古代天文学的观点、发展轨迹以及学术特点。值得一提的是,古代天文学常常和神秘事件(如占验等)有联系,这正反映了古代学术的基本面貌,古代天文学并不是建立在坐标系、公式等现代数理运算基础上的,其自有一套完备的参考系,并与神话、《易》学等相匹配,今人难以理解古代的学术,是因为我们建构自己知识的参考系发生了深刻变化而已。

本站推荐:大杂烩孙子兵法草庐经略营造法式中国近三百年学术史论镜镜詅痴译注正杨科学与玄学文学课寄园寄所寄

梦溪笔谈译注所有内容均来自互联网,贪玩中文网只为原作者沈括的小说进行宣传。欢迎各位书友支持沈括并收藏梦溪笔谈译注最新章节