第七章

推荐阅读:赣第德曼殊斐尔小说集涡堤孩永井荷风异国放浪记夏目漱石浮世与病榻日本侘寂德川时代的文艺与社会“意气”的构造西方文学史十二讲仿生人会梦见电子羊吗

贪玩中文网 www.tanwanzw.com,最快更新非洲的青山最新章节!

    这是个炎热的地方,我们在几棵树下扎了营。这些树被剥了皮,成为死树,舌蝇就会被迫飞走。在这些山丘间打猎很艰难,山势陡峭、灌木丛生,山路凹凸不平,想进入其间需要艰难的攀爬。但在树木茂盛的平地上捕猎就轻松多了,在其间闲庭信步就像在鹿苑里穿行一样。但到处都有舌蝇,在你周围飞舞,凶狠地咬你脖子,透过衬衣咬你的胳膊,还咬你的耳背。我带了一根有叶子的树枝,在我们行走时挥赶后颈窝的舌蝇。我们五天的打猎,从早到晚,天黑后回营,累得要死,但觉得高兴,因为夜里凉快,而且黑暗使舌蝇无法叮咬我们。我们轮流着在山里和平地上打猎,卡尔越来越沉闷,尽管他猎杀了一只很棒的沙毛羚羊。他对捻产生了一种非常复杂的个人情感,每当他感到困惑时,总觉得是别人的错,是向导的错,怪选错了狩猎区,怪山丘,它们统统都和他作对。他在山里受罪,但又不相信平地。每天我都希望他能打只捻,这样气氛可以轻松些,但是每天他对捻的感情都使捕猎变得复杂。他不善于爬山,在山里真的很受罪。我尽量把上山打猎的活儿揽下来,好让他轻松一点,但是我看得出来他已经累了,他觉得捻很可能在山里,而他错过了机会。

    在这五天里,我见过十几只母捻,还有一只年轻的公捻和一群母捻。母捻体形较大,通体灰色,腹部有条纹,长着可笑的小脑袋,大耳朵,步伐轻快,拖着大肚子惊慌地在树林里穿行。那只年轻的公捻刚开始长出螺旋形的角,两只角又短又粗。暮色中它在林中空地的尽头从我身边跑过,在六只连串的母捻中排在第三。它一点都不像高大、发情的公捻————个大,成年,脖子粗,黑色鬃毛,漂亮双角,黄褐色皮毛————它倒更像是一只小角的幼捻。

    另外一次,太阳下山时我们沿着山上一条陡峭的山谷往营地走,向导们指着山顶上在阳光映衬下的两只有白色条纹的、正在行走的灰色动物,告诉我们说它们就是公捻。树干间只露出它们的侧面,我们看不见它们的角,等我们爬到山顶,太阳已经下山,在岩石地面上我们找不到它们的脚印。但从刚才的一瞥,我们发现它们的腿比我们见过的母捻长,因此它们很可能是公捻。我们在山脊间搜索,直到天黑也没能再见到它们的身影,第二天我们派卡尔去找,也没有找到。

    我们惊动过许多水羚。有一次,我们沿着一道山脊搜寻,山脊下是一条深沟,我们撞见一只水羚,它已听见我们的声音,但没有嗅到我们的气味。我们站在那里,悄无声息,姆克拉抓着我的一只手,我们注视着水羚,它就站在十几英尺开外,乌黑漂亮,脖子粗壮,上面有道深色的颈毛,它的双角上翘,浑身哆嗦,张大鼻孔嗅着周围的气息。姆克拉咧嘴笑了,手紧紧抓着我的手腕,我们注视着这只因无法确定的危险而发抖的大公羚。接着,远处传来土著人的黑火药枪发出的砰的一声巨响,水羚跳起来,几乎从我们头顶越过,朝山脊上飞奔而去。

    还有一天,P.O.M.和我们一起,我们搜遍了林木繁茂的平地,来到大平原的边缘,在那里只有灌木丛和虎尾兰,突然,听见一声低沉、沙哑的吼叫声。我看了看姆克拉。

    “狮子。”他说,但看起来并不高兴。

    “哪儿?”我小声地问,“在哪儿?”

    他指了指。

    我悄悄地对P.O.M.说:“是头狮子。可能就是我们今天早上听见的那头。你回到树林里去。”

    就在天亮前,我们起床时听见过一头狮子的吼声。

    “我宁愿和你在一起。”

    “这样对老爹不公平。”我说,“你回到那边等着我们吧。”

    “好吧。但你一定要小心。”

    “我不干别的,就站着开枪而已,而且,除非有把握击毙它,否则我是不会开枪的。”

    “好吧。”

    “走吧。”我对姆克拉说。

    他看起来很严肃,根本不喜欢捕猎狮子。

    “狮子在哪儿?”我小声地问。

    “这里。”他哭丧着脸说,指着那一道道破碎的、覆盖着茂密的绿色针尖似的植物的屏障。我示意一名向导带P.O.M.回去,并看着他们往回走了两百码,回到森林的边缘。

    “走吧。”我说。姆克拉摇摇头,没有笑,但还是跟着我。我们向前走得很慢,朝虎尾兰丛看去,试图透过它看见对面的情况。我们什么也没有发现。就在这时,又听见了吼叫声,就在前面不远,靠右边的地方。

    “不,”姆克拉低声说,“不,老板!”

    “来吧。”我说。我用食指指着自己的脖子,拇指向下弯曲,小声地说:“Kufa.”表示我会朝狮子的脖子开枪,杀死它。姆克拉摇着头,面色凝重,流着汗,低声说:“不!”

    前面有一座蚁冢,我们爬上这有一道道深沟的黏土堆,从顶上向四处观望。我们看不见这绿色的仙人掌似的屏障内有什么东西。我原以为我们从蚁冢上可以看见那头狮子。从蚁冢上下来,我们往支离破碎的仙人掌似的屏障里走了约两百码,又一次听见它在我们前方吼叫,这次在前面稍远一点。我们听见了一声咆哮。叫声十分低沉,令人难忘。自从上过蚁冢,我的心就不在狮子身上了。此前我一直相信我可以在近处开一枪漂亮的,也知道没有老爹的陪伴,我能单独地捕杀一头狮子,并会高兴很长一段时间。我下定决定,除非有把握能杀死它,否则绝不开枪。我曾打死过三头,知道那是怎么回事。但是这头让我感到了整个旅程中前所未有的兴奋。我也觉得只要我有机会申明我要打它,我来干这活儿,对老爹来说是相当公平的。但我们现在面临的情况很糟。我们前进时狮子一直在走,但速度很慢。显然它并不想动弹,可能当我们早晨听见它的吼声时它已经吃饱了,现在它想找地方休息。姆克拉讨厌这样。我不知道其中有几分是出于他感到要对我和老爹负责,有几分是他本人对这场危险游戏感到的强烈痛苦。但他确实感到非常痛苦。最终他把手搭在我的肩上,脸几乎凑到我脸前,猛烈地摇了几下头。

    “不!不!不!老板!”他抗议道,既哀伤又诚恳。

    说到底,我没有权利把他带到这里,带到我不应该开枪的地方。因此返回去会让每个人都彻底解脱。

    “好吧。”我说。我们转身循着来时的路往回走,穿过开阔的草原,来到那片树林,P.O.M.正等在那里。

    “你看见狮子了吗?”

    “没有。”我对她说,“我们听见三四次它的吼叫声。”

    “不害怕吗?”

    “最后吓得尿都撒不出来了,”我说,“但我就愿意在那里射杀它,而不愿去打世界上任何该死的其他猎物。”

    “天啊,真庆幸你回来了。”她说。我从兜里掏出词典,打算用蹩脚的斯瓦希里语造句。我想是找“喜欢”一词。

    “姆克拉喜欢狮子?”

    此时姆克拉又能咧嘴笑了,这一笑牵动了他嘴角的中国式胡子。

    “Hapana.”他说,一只手在脸前挥着。“Hapana!”

    “Hapana”是个表示否定的词。

    “那打捻呢?”我提议说。

    “好的。”姆克拉用斯瓦希里语诚恳地回答,“比较好。最好。捻,对的,捻。”

    但是,在这个营地外我们一只公捻也没见过,两天后我们就离开这儿去了巴巴提,然后去了孔多瓦,再闯过荒野朝汉德尼和沿海一带进发。

    我从没喜欢过那个营地、那些向导和那个地区。那里给人一种猎物已被挑选过并被猎杀光了的感觉。我们知道那里有捻,威尔士王子曾在那个营地猎杀到捻。但是那个季度那里还有另外三队人马,而且土著人也在捕猎,声称要保护庄稼不受狒狒的侵害。我们遇见一个带铜火枪的土著人,奇怪的是他会从自家田里追踪狒狒十英里,一直追到有捻出没的山里,然后朝它们开一枪。于是我坚决主张离开这里,到我们谁也没有去过的汉德尼那边的新天地去试试。

    “那我们就去吧。”老爹说。

    这个新地方看来是份天赐好礼。捻会跑到空地上来,你只要坐在那里等着那些体型较大的捻出现,选择一只合适的,把它击毙就是。而且那里还有貂羚,我们一致决定,无论是谁打到了第一只捻,我们就转移到貂羚区。我开始感到极其的高兴,卡尔也为在这个神奇的新地方打猎的前景而兴高采烈。这里的捻没有和猎人打交道的经验,猎杀它们其实真是一种耻辱。

    天亮后不久,我们就在大队人马出发前离开了,他们得拆营地,然后坐两辆卡车跟上我们。我们在巴巴提停下,住进一家可以眺望湖景的小旅店,又买了一些泡菜,并喝了冰啤酒。然后我们沿着开普敦——开罗公路 [1] 向南前进,路面铺得很平坦,从树木繁茂的山丘间精心地开辟出来,而那些小山丘俯瞰着马萨伊大草原上一长段黄褐色的平地。我们一路向南,穿过耕作区,那里乳房干瘪的老妇人和瘦骨嶙峋的老汉在玉米地里劳作。穿过这一段满是沙土的几英里土地,我们进入一座山谷,那是一个被太阳炙烤、被风雨侵蚀的地方,放眼看去,被吹起的泥土像大块的云团,我们进入树木掩映下刷得雪白的、漂亮的德国模范要塞城镇孔多瓦-伊兰基。

    我们让姆克拉留在十字路口,等那两辆卡车开过来,我们把自己坐的车停在阴凉处,然后去参观军人墓地。我们打算去拜访执勤的长官,但是他们正在吃午饭,我们不想打扰他们,参观完墓地————那是个舒适、干净、整洁的地方,并不比别的葬身之地差————我们就在树荫下喝了点啤酒。经过炽热的阳光的照耀,你都能感到阳光压在你脖子和肩膀上的分量,因而树荫下显得格外凉爽。随后我们发动了车子,驶离墓地,到十字路口去接那两辆卡车,然后一直向东开到那个新的地方。

    * * *

    [1] 从南非的好望角纵贯非洲大陆南北,直通埃及首都开罗的公路。

本站推荐:洛丽塔十字军骑士少年弃儿汤姆琼斯史基地边缘大象的证词曾国藩传野鸭小妹妹欧洲文明史

非洲的青山所有内容均来自互联网,贪玩中文网只为原作者海明威的小说进行宣传。欢迎各位书友支持海明威并收藏非洲的青山最新章节