贪玩中文网 > 王后的项链 > 28在大使馆里

28在大使馆里

推荐阅读:赣第德曼殊斐尔小说集涡堤孩永井荷风异国放浪记夏目漱石浮世与病榻日本侘寂德川时代的文艺与社会“意气”的构造西方文学史十二讲仿生人会梦见电子羊吗

贪玩中文网 www.tanwanzw.com,最快更新王后的项链最新章节!

    在回到大使馆官邸时,这几位先生看到迪科尔诺正在他的办公室里心安理得地吃晚饭。

    博西尔请他到楼上大使的房间里去,并对他说:

    “亲爱的主事先生,您要懂得,象苏把先生这样一个人不是一位普通的大使。”

    “我已经看出来了。”主事说。

    博西尔接着说:“大使阁下想在巴黎的百万富翁和名人雅士之中占有一个突出的位置。就是说,要他住在朱西埃大街这个不象样的官邸里是不能忍受的。因此,问题是要替苏扎先生另外打一个专门的住所。”

    “这样的话,外交往来就麻烦了,”主事说,“光是签字,我们可就要跑断腿啦!”

    “哦!亲爱的迪科尔诺先生,大使阁下会给您一辆四轮马车。”博西尔回答说。

    迪科尔诺高兴得几乎昏过去。

    “给我一辆四轮马车!”他叫道。

    “您还没有乘坐马车的习惯,那可真太遗憾了。”博西尔接下去说,“一个稍许有些气派的大使馆主事就该有他自己的马车。不过这些细节我们找机会再谈吧。眼下,我们去向大使报告外事情况。小金库呢,小金库在哪儿?”

    “楼上,先生,就在大使先生的套房里。”

    “离您这么远!”

    “这是一种安全措施,先生。小偷要到二楼去总比进底层麻烦些。”

    “小偷,”博西尔不屑地说,“为了这几个小钱!”

    “十万箹!”迪科尔诺说,“唷!显而易见,苏扎先生是个大富翁。并不是所有大使馆的小金库里都有十万利弗尔的。”

    “能不能请您让我们查对一下?”博西尔说,“我急于要干我的事。”

    “这就去,先生,这就去。”迪科尔诺一面上楼一面说。

    查点完毕。十万利弗尔都是光耀夺目的硬币,一半金币,一半银币。

    迪科尔诺把他的钥匙交出来,博西尔看了一会,欣赏着钥匙上精致的网格状纹理和复杂的三叶花饰。

    他已经神不知鬼不觉地用蜡把钥匙印下了模子。

    随后他把钥匙还给主事并对他说:

    “迪科尔诺先生,钥匙放在我手里还是放在您手里好些;我们现在到大使先生那儿去吧。”

    他们看到唐·玛诺埃尔一个人在房间里,面前放着他本国产的朱古力。看上去他正全神贯注地在看着一张纸纸上面写满了数目字。一看到他的主事,他就问:

    “您知道前任大使的这些旧账吗?”

    “不知道,大使阁下。”

    “那么,我希望您以后要熟悉起来,先生,这样您就可以使我摆脱很多鸡毛蒜皮的麻烦事。哦,想起来了,小金库怎么样?”他向博西尔问道。

    “就象迪科尔诺先生所管的一切事情一样。”博西尔回答说。

    “十万利弗尔呢?”

    “都是现金,先生。”

    “好。请坐,迪科尔诺先生,我要向您打听一件事。”

    “听凭阁下吩咐。”主事乐滋滋地说。

    “事情是这样的,是国家大事,迪科尔诺先生。”

    “哦!我听着,大人。”

    于是这位尊贵的主事把他的坐椅向前移了移。

    “事情很重要,在这件事里我需要您的帮助。您知道巴黎有没有几个比较规矩一些的不珠宝商?”

    “有鲍埃枚先生和鲍桑热先生,他们是宫廷珠宝商。”主事说。

    “他们两恰巧就是我不想打交道的,”唐·玛诺埃尔说,“我回绝了他们,永远也不想再见到他们。”

    “他们不幸使您生气了吗?”

    “非常生气,科尔诺①先生,非常生气。”

    “哦!如果我能稍许大胆一些,如果我冒昧地……”

    “请讲吧。”

    “我想请问,这两个人,他们在珠宝业中名声很好,在哪这方面……”

    “他们是不折不扣的犹太人,科尔诺先生,他们不正派的生意人作风使他们损失了一百万,也许是二百万。”

    “哦!”迪科尔诺贪婪地嚷嚷道。

    “我是诚实的女王②陛下派来商谈购买一串金刚钻项链的事务的。”

    “是啊,是啊,那串著名的项链,是已故国王③为迪巴里夫人定做的,我知道,我知道。”

    “您真是个不可多得的人物,您什么都知道。那么,我是要去买这串项链的;可是,既然事情搞成这个样子,我不准备买了。”

    “要不要我来想个办法?”

    “科尔诺先生!”

    “办法是非常巧妙的,大人,办法是非常巧妙的。”

    “如果您认识他们那就太好了。”

    “按布列塔尼的规矩,鲍桑热是我的侄子。”

    唐·玛诺埃尔和博西尔想到望了一眼。

    大家都不作声。两个葡萄牙人拼命动脑筋。

    突然有一个仆人开门通报说:

    “鲍埃枚和鲍桑热两位先生求见!”

    唐·玛诺埃尔蓦地站起,愤怒地大声说道:

    “把他们打发走!”

    仆人刚要退下,准备按吩咐去做。

    “不,请您自己去撵走他们,主事先生。”大使又说。

    “以上天的名义!”迪科尔诺哀求着说,“请让我来执行大人的命令。我将做得婉转一些,既然我不能回避这件事情。”

    “那么就请您去执行吧。”唐·玛诺埃尔漫不经心地说。

    在迪科尔诺急匆匆地走出去时,博西尔向唐·玛诺埃尔挨近去。

    “啊!那么这件事肯定不会成功了吗?”玛诺埃尔说。

    “不,迪科尔诺会去换回的。”

    “他会把事情搞糟的,这个倒霉的人!我们在珠宝商家里讲的全是葡萄牙语是;您说过我一句法国话也不懂。迪科尔诺会把一切都搞糟的。”

    “我马上就去。”

    “您露面也许有危险,博西尔。”

    “您会看到不会有危险的,一切请让我全权处理吧。”

    “当然喽!”

    博西尔走出去。

    迪科尔诺已经要楼下见到了鲍埃枚和鲍桑热。他们两人自从走进大使馆以后,举止神态就完全变了,如果不是变得有了信心的话,那就是变得彬彬有礼了。

    他们几乎没有想到会在这里看到一个熟悉的面孔,因此他们在进入前面几个办公室时,是非常拘谨呆板的。

    鲍桑热一看到迪科尔诺,惊喜交集地叫出了声。

    “您在这里!”他说。

    接着他走过去拥抱他。

    “哦!哦!”迪科尔诺说,“我的有钱的侄子,您在这儿认我这个亲戚真是太赏脸了,是不是因为我是大使馆里的人员呢?”

    “确实是的。”鲍桑热说,“如果说我们有点儿疏远了,请原谅我,并且还要请您帮帮我的忙。”

    “我就是为这个来的。”

    “哦,谢谢!那么说您是大使馆的人喽?”

    “是啊。”

    “打听一件事。”

    “什么事,关于哪这方面的?”

    “关于大使馆的。”

    “我是大使馆的主事。”

    “喔,太好了!我们想跟大使谈话。”

    “我就是他派来的。”

    “他派来的!来对我们说什么?……”

    “对你们说他请你们赶快离开他的官邸,而且要赶快,先生们。”

    两位珠宝商面面相觑,非常尴尬。

    “因为,”迪科尔诺神气地说,“看来似乎你们既不灵活,又不老实。”

    “那么请听我们说。”

    “这是没有用的,”博西尔的声音突然响了起来,他出现在房间门口,脸色倨傲而冷谈。“迪科尔诺先生,大使阁下对您说过请这两位先生出去,请他们出去吧。”

    “秘书先生……”

    “请按吩咐做吧,”博西尔轻蔑地说,“请。”

    说着他走了。

    主事一手按着他亲戚的右肩膀,一手按着他亲戚的合伙人的左肩膀,轻轻地把他们向外面推去。

    “唉,”他说,“这桩生意做不成了。”

    “我的老天!这些外国人是多么容易动感情啊!”鲍埃枚低声咕噜着说道,他是个德国人。

    “我亲爱的侄子,如果这个人名字叫苏扎,又有九十万利弗尔的收入,”主事说,“他就有权做他想做的事情。”

    “唉!”鲍桑热叹息说,“我早跟您说过了,鲍埃枚,您做生意太死板了。”

    “哦!”那个固执的德国人反驳说,“我们拿不到他的钱,他就别想拿支我们的项链。”

    他们走到了靠街的门口。

    迪科尔诺突然笑了起来。

    “你们难道不知道一个葡萄牙是怎么回事吗?”他倨傲地说,“你们这些生意人,你们知道一个大使是怎么回事吗?————不知道,那么!我来对你们说,一个得到一位王后青睐的大使,波当金先生,每年一月一日都要给王后买一只价值十万埃居的装樱桃的篮子,一千利弗尔的樱桃。真有意思,是不是?喂!苏扎先生将要买下巴西的矿山,想在那儿的矿脉里面找到一颗跟你们那些一样大的钻石。这笔钱要花掉他二十年的收益,两千万;可是这与他有什么相干,他反正没有孩子,————就是这样。”

    正当他为他们关门的时候,突然鲍桑热改变了主意。

    “请把这件事挽救过来,”他说,“您会拿到……”

    “这儿的人是收买不了的。”迪科尔诺生硬地说。

    接着他便关上了门。

    当天晚上,大使收到了下面这封信。

    大人:

    有一个人在您府邸的门口等着,他在等候您的吩咐,并希望能向您表示您卑微的仆人的谦恭的敬意。只要阁下做一个手势,他就会把曾经有幸得到阁下关怀的那串项链交给您的手下人。

    大人,请接受我们崇高的敬意。

    鲍埃枚和鲍桑热

    “好啊!”唐·玛诺埃尔看着来信说道,“项链是我们的啦!”

    “不,不,”博西尔说,“只有我们买下了,项链才是我们的;把项链买下来!”

    “怎么办?”

    “阁下不懂法语,这是已经约定了的;首先,得把主事先生摆脱掉。”

    “怎么办?”

    “用最简单的方法:给他一件重要的外交事务。这件事让我来办。”

    “您错了,”唐·玛诺埃尔说,“他要在这儿做我们的保证人的。”

    “他会说,您讲法语讲得和鲍桑热先生和我一样好。”

    “他不会说的,我请他别说。”

    “好吧,让他留着。叫那个拿着钻石的人进来。”

    那个人被带进来了,这人就是鲍埃枚。他唯唯诺诺低声下气地赔了好些不是。

    随后,他把他的钻石拿出来,装作要把它们留下让人仔细鉴赏似的。

    唐·玛诺埃尔拦住了他。

    “象这样考验得也够多的了,”博西尔说,“您是一个多疑的商人,您应该老实一些。请坐在这儿,我们一起谈谈,因为大使先生已经原谅您了。”

    “喔唷!卖东西真是够苦的!”鲍埃枚叹息着说。

    “偷东西要受多少罪啊!”博西尔心里思忖道————

    ①迪科尔诺的昵称。

    ②即葡萄牙女王。

    ③指法王路易十五

本站推荐:洛丽塔十字军骑士少年弃儿汤姆琼斯史基地边缘大象的证词曾国藩传野鸭小妹妹国盗物语

王后的项链所有内容均来自互联网,贪玩中文网只为原作者大仲马的小说进行宣传。欢迎各位书友支持大仲马并收藏王后的项链最新章节